Tumerii Mohabbat pe bhut yaqeen kiya tha Tumne merii Mohabbat ka yaqeen aik bar nhi Hazar bar tor diya hai kabhii koi Mohabbat aisi na ho Ke tumeri trhha sab kuch bhul ke jeene lage
تمری محبت پر بھت یاقین کیا تھا ۔ تم میری محبت کا یاقین ایک بار نہیں ۔ ہزار بار تو دیا ہے کبھی کوئی محبت ایسی نہ ہو۔ کی تمری ترھا سب کچھ بھول کے جینے لگے
KAwab Toote Jaya insan insan nhi hota hai Jab Kawab Apna na mile toh Samjh Jana Hota hai Tumerii Mohabbat kisi aur ki hogi haii Isliye ab woh tumery Kawab mn nhii ati hoti hai
کب توتے جیا انسان انسان نہیں ہوتا ہے۔ جب کب اپنا نہ ملے تو سمجھ جانا ہوتا ہے۔ تمہاری محبت کسی اور کی ہوگی؟ اسلیئے اب وہ تیری کواب من نہیں اتنی ہوتی ہے۔
Sachi Mohabbat kya hai Kya Sachi Mohabbat yeh hai Jo Apko Bar bar Late seen kare aur bar bar number delete kare Nhi Sachi Mohabbat woh hai jo aik Pal bhi ap se dhur na ho piye Yeh hai sachi Mohabbat
سچی محبت کیا ہے کیا سچی محبت یہ ہے جو آپ کو بار بار دیر سے دیکھا کرے اور بار بار نمبر ڈیلیٹ کر دیں نہیں سچی محبت وہ ہے۔ جو ایک پال بھی آپ سے دھور نہ ہو یہ ہے سچی محبت
Duniya Ki Mohabbat ko Kinara karke Mujhe Apna Bana Le Merii Mohabbat Tumerii Zindagi dono ek hi bana chahti hai Tumerii Mohabbat ki Zaroorat hai merii mohabbat ko
دنیا کی محبت کو کنارہ کر کے مجھے اپنا بنا لے میری محبت تمہاری زندگی دونو ایک ہی بنا چاہتی ہے۔ تمری محبت کی ضروت ہے میری محبت کو
Aansuon ne nazar mein jagah banyi Zindagi ka hissa bani tanhai Poori hoke bhi poori na ho saki duaa Dil Main Ab Koii Arzoo Na Rahi Kassh sun leta khuda
آنسوں نے نظر میں جگہ بنیی زندگی کا حصّہ بنی تنہائی پوری ہوکے بھی پوری نہ ہو سکی دوا دل میں اب کوی آرزو نہ رہی کسش سن لیتا خدا
आंसुओं ने नज़र में जगह बांयी ज़िन्दगी का हिस्सा बनी तन्हाई पूरी होक भी पूरी न हो सकी दुआ दिल मैं अब कोई आरज़ू न रही कष सुन लेता खुदा
Aaj Mujhe Yeh Bataney Ki ijzat Dey do Aaj Mujhe Yeh Sham Sajaney Ki ijzat Dey do Jana Apney ishq Main Mujhe Qaid Kar lo Aaj Jan Tum Par Lutaney Ki ijazat Dey do..!
آج مجھے یہ بتانے کی اجزت دے دو آج مجھے یہ شام سجانے کی اجزت دے دو جانا اپنے عشق میں مجھے قید کر لو آج جن تم پر لوٹنے کی اجازت دے دو
Allow me to tell you this today Allow me to decorate this evening today Jana Imprison me in your love Ki ijazat Dey do Jin return on you today
आज मुझे यह बताने की इज्ज़त डे दो आज मुझे यह शाम सजाने की इज्ज़त डे दो जाना अपने इश्क़ में मुझे क़ैद कर लो आज जान तुम पर लुटाने की इजाज़त दे दो
Zamana Jab se Jadeed ho gya hai Dilon Main Gham bhi Shadeed ho gya hai Zamana Bohat Taraqi kar chuka hai lekin Bhok ka dar bhi mazeed ho gya hai *** Since the time has become modern Grief has also become intense in the hearts Times have progressed a lot The hunger has also increased *** زمانہ جب سے جدید ہو گیا ہے دلوں میں غم بھی شدید ہو گیا ہے زمانہ بوہت ترقی کر چکا ہے لیکن بھوک کا دار بھی مزید ہو گیا ہے *** ज़माना जब से जदीद हो गया है दिलों मैं ग़म भी शदीद हो गया है ज़माना बोहत तरक़ी कर चूका है लेकिन भोक का डर भी मज़ीद हो गया है